![]() | Citroën CX Prestige 1985 |
7 mai 1995, au soir, Jacques Chirac, élu Président de la République, est suivi par des journalistes à moto dans Paris. Il est à bord de sa CX Prestige Turbo, immatriculée 19 FLX 75. « 19 », un rappel du lien affectif de Jacques Chirac avec le département de la Corrèze.
Le 8 mai 1995, cette CX conduit le futur président aux cérémonies du 50ème anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale en Europe. Voiture de fonction du maire de Paris, Jacques Chirac la rachète en janvier 1997 pour en faire don au musée de Sarran, dédié au cinquième président de la Vème République. Elle y est toujours exposée.
Citroën CX Prestige 1985 |
On the evening of May 7, 1995, Jacques Chirac, elected President of the Republic, was followed by journalists on a motorcycle through Paris. He was aboard his CX Prestige Turbo, registration number 19 FLX 75. "19" was a reminder of Jacques Chirac's emotional connection to the Corrèze department.
On May 8, 1995, this CX drove the future president to the ceremonies marking the 50th anniversary of the end of World War II in Europe. Jacques Chirac, the official car of the Mayor of Paris, purchased it in January 1997 and donated it to the Sarran Museum, dedicated to the fifth president of the Fifth Republic. It is still on display there.
Citroën CX Prestige 1985 |
Am Abend des 7. Mai 1995 wird der gewählte Präsident der Republik Jacques Chirac in Paris von Journalisten auf Motorrädern verfolgt. Er ist an Bord seines CX Prestige Turbo mit dem Kennzeichen 19 FLX 75. „19“ erinnert an Jacques Chiracs emotionale Verbindung zum Département Corrèze.
Am 8. Mai 1995 brachte dieser CX den zukünftigen Präsidenten zu den Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs in Europa. Jacques Chirac, der offizielle Wagen des Pariser Bürgermeisters, kaufte ihn im Januar 1997, um ihn dem Sarran-Museum zu schenken, das dem fünften Präsidenten der Fünften Republik gewidmet ist. Es ist dort immer noch ausgestellt.
Citroën CX Prestige 1985 |
7 mei 1995, in de avond, wordt Jacques Chirac, verkozen tot president van de republiek, gevolgd door journalisten op motoren in Parijs. Hij is aan boord van zijn CX Prestige Turbo, geregistreerd als 19 FLX 75. “19”, een herinnering aan Jacques Chirac’s emotionele band met het departement Corrèze.
Op 8 mei 1995 nam deze CX de toekomstige president mee naar de ceremonies ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het einde van de Tweede Wereldoorlog in Europa. De officiële auto van de burgemeester van Parijs, Jacques Chirac, kocht het in januari 1997 om het te doneren aan het Sarran Museum, gewijd aan de vijfde president van de Vijfde Republiek. Het staat daar nog steeds tentoongesteld.
雪铁龙 CX Prestige 1985 |
1995年5月7日傍晚,当选共和国总统雅克·希拉克在巴黎被骑摩托车的记者跟踪。他驾驶的是他的 CX Prestige Turbo,注册号为 19 FLX 75。“19”让人想起雅克·希拉克与科雷兹省的情感联系。
1995年5月8日,这位CX带着未来的总统参加了欧洲第二次世界大战结束50周年的纪念活动。巴黎市长雅克·希拉克的公车于1997年1月购买了它,并将其捐赠给萨朗博物馆,以纪念第五共和国第五任总统。它至今还在那里展出。